Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Fiona Mackenzie > Seinn! O Ho Ro Seinn! > Balaich An Iasgaich
|
Balaich An Iasgaich |
| Credits : | D. Morrison |
| Appears On : | Seinn! O Ho Ro Seinn! |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Lyrics : | English Translation : |
| Fàilte gu fearann air balaich an iasgaich | Welcome ashore the lads of the fishing |
| 'G iomradh 's a tarraing 's a gearradh a'bhiathaidh | Rowing and pulling and cutting the bait |
| Coma leam leabaidh no cadal no biadh | I don't care for bed, sleep or food |
| Gu faigh mi mo lìon an òrdugh | Until I get my nets in order |
| Siud agaibh na balaich a sheasadh an cruadal | Those were the lads who would stand upright |
| Sìnt' air a bhallaist gun phealaig mun uachdar | Stretched on the ballast without a rug over them |
| Còignear no seisear 's an lethcheann air cluasaig | Five or six and their cheek on a pillow |
| Ulpagan cruaidhe Cheòsain | Of hard lumps of Ceosan |
| Bàtaichean Gallach a gearradh an t-sìobain | Caithness boats cutting the spray |
| Beatadh gu cala an agaidh sruthlìonaidh | Tacking to port against a flow tide |
| Bàtaichean biorach aig Nisich is Siaraich | Sharp-bowed boats manned by Nessmen and Westsiders |
| Fada mun iar air Rònaidh | Far west of Rona |
| B'fheàrr leam an leabaidh na gàbhadh nan tonn | I would prefer bed than the danger of the waves |
| Is plaide mo mhàthar 's mo làmh fo mo cheann | And my mother's blanket and my hand under my head |
| B'fheàrr na bhith lathadh fo fhasgadh nan crann | I'd prefer that than being benumbed under the shelter of the masts |
| 'G èisteachd ri srann nan ròpan | Listening to the hum of the ropes |
| Fàilte gu fearann air balaich an iasgaich | Welcome ashore the lads of the fishing |
| 'G iomradh 's a tarraing 's a gearradh a'bhiathaidh | Rowing and pulling and cutting the bait |
| Coma leam leabaidh no cadal no biadh | I don't care for bed, sleep or food |
| Gu faigh mi mo lìon an òrdugh | Until I get my nets in order |